Introduction :
Le texte qui nous est proposé à l’étude est extrait du langage
indirect et les voix du silence écrit par Merleau-Ponty au milieu du XXème
siècle. L’idée générale du texte est dans la détermination même du langage
(langage=langue+sujets parlants) qui n’est pas cette correspondance du signe au
sens que la linguistique expose mais au contraire un des dispositifs indirects
qui n’atteint pas une réalité interne au langage mais qui exprime une
incomplétude par des phénomènes d’évitement ici le silence par exemple. L’enjeu
réside alors dans le rapport de l’individu au monde par le biais du langage, le
langage n’est pas plein il n’est pas un système, il est lui-même un phénomène
qui permet un rapport aux choses comme un rapport à soi-même. Ici Merleau-Ponty
désenclave le langage en le faisant accéder à une interaction entre l’individu
et le monde et du monde à l’individu. Pour ce faire, l’auteur procède en 2
moments. Premièrement (1 à 8) Merleau-Ponty définit ce qu’est le langage en
exprimant sa fonction indirecte ou allusive et en plaçant la langue dans une
surface qui comprend les sous-entendus. Puis (9 à la fin) il rejette
l’affirmation qu’une langue est supérieure à une autre, une langue maternelle
n’est pas pour autant matricielle, enfin une langue englobe toutes les formes
d’expressions et ne s’arrête pas à la nomination.
………………………………………………………………………………………………......
Phénoménologie : -contre la profondeur de l’être
1: conception classique
1: conception classique
-Langage=Individu
et monde
Monde à Individu
2 : Linguistique (Saussure)
-Rapport interne des signes
Individu=signifié/signifiant
3: Merleau-Ponty
-Rétablissement du rapport des signes
Individu au monde
-PHENOMENOLINGUISTIQUE
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire